言い訳を

私がたまに使う「そりゃないぜセニョール」ですが。
リアル友人の前でつい口走ったところ、自分の知らない古い世代のギャグを私が拾い上げて使っていると勘違いされたので、弁明しておきます。
セニョールというのは、忠実に音を見るとシニョールとなりますが、スペイン語で成人した男性を示します。多くは若い男に使われるとか。
日本語に直せば「そりゃないぜ旦那」ですが、私の脳がどこでこの言葉を拾ったか、または作ったかは不明です。
たぶん、子供向けのアニメかなんかでしょうけど。